首页

搜索 繁体

第5章(2 / 2)

决了他心里那个荒谬的想法。

他目光往下,挑了重点的那几句英文看,其中夹杂着几个生僻的专业金融词汇。

显然,翻译的那个人能准确抓住关键词,很好地表达了原文的意思,用词准确、态度严谨,专业性很强。

陈濯清猜到这一份应该就是面试海外事业部翻译岗位的笔译题目。

手指不听使唤地翻过下一页,是一份个人简历。

右侧露出蓝底的证件照,照片上的女人乌发披肩,明眸皓齿,清婉动人。

热门小说推荐

最近入库小说